h1

Sin tener “la posta”

28 July, 2009

Estaba terminando de estudiar, leyendo un texto de mi profesor (genio de la vida) Rodolfo Lazzarini, sobre la corriente fenomenológica-existencial, cuando me sorprendí llegando al final del escrito. Despues del último punto final, había unos espacios en blanco; luego la siguiente frase, que me dejó pensando largo rato:

“Estoy completamente seguro que todo esto es así; para mí y hasta aquí y ahora”.

Para mí, y hasta aquí y ahora. Voy a hacer mía esta frase…

Advertisements

4 comments

  1. le podes agregar “y sin haber consultado con Mysterio” y queda perfecta


  2. Y algo del texto, muy zarpado…

    “SOY CUANDO ELIJO SER EL QUE SOY, CUANDO SOY FIEL A MI MISMO, CUANDO SOY AUTENTICAMENTE EL QUE SOY. CUANDO MI SER NO ES AUTENTICO, EN REALIDAD NO SOY, SOLO PAREZCO SER”


  3. “Estoy completamente seguro que todo esto es así;(…)” Rome: si adoptás la frase corregí al autor. Debe decirse: “Estoy completamente seguro DE QUE es así”. En este caso sí hay que usar el “de que”, muy mal usado en multitud de otros ejemplos, dando lugar a lo que se conoce como “dequeísmo”.


  4. Rome,
    Heideggeriano tu profe. Al menos Heideggeriano de “Ser y Tiempo”, el primer Heidegger y el mejor para mi. El “maestro de Friburgo”, después, se hizo nacionalsocialista.

    La frase del post es genial. Algo obvio pero que pareciera que uno permanentemente debiera aclarar cada vez que da una opinión sobre lo que sea. Lo mejor: hace referencia al tiempo, al ahora, con lo cual se permite dudar sobre su opinión en igual tema en el futuro. Fijate que suele calificarse como virtud la invariabilidad en el parecer como sinónimo de “coherencia” y aquí, en tu frase, se admite como posibilidad todo lo contrario. Cosa con la que estoy absolutamente de acuerdo.
    Si a tu profe y a vos no les molesta, yo también la voy a usar.

    Sr. Grosso,
    ¿ Esta seguro que está bien utilizado el “de que” en esa frase tal como usted lo marca ?.Me parece que en la frase de la referencia cambia todo el “todo esto”. Fíjese que en la transcripción que usted hace solo pone el “estoy seguro DE QUE es así” y en ese caso usted tiene absolutamente razón. Pero al agregar el “todo esto” creo que el “DE QUE” no debiera ir. Yo dudo al respecto y si usted me confirma su autoridad para afirmarlo tomo su definición como buena. Igualmente, compartirá conmigo, que es gracioso ver como, para evitar el tan famoso “dequeísmo”, se prescinde de esa fórmula aún en casos en que es de rigor utilizarla.

    Saludos a todos.
    Javier Blanco



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: